Category: News
Extension of the list of offshore zones – What to expect?
Since Russia has been closely interacting with China in various fields over the past decades, many Russian representatives of small and medium-sized businesses are beginning to actively cooperate with Chinese partners. Russian businessmen who are not aware of the peculiarities of the Chinese mentality may encounter serious difficulties when signing contracts with Asian partners.
In this review we would like to draw your attention to the important features of concluding contracts between partners from Russia and China, which will help you to avoid a number of mistakes:
1. The only official language in China is Chinese. Thus, it is advisable to sign the text of the contract not in Russian and English, but in Russian and Chinese (the official languages of Russia and China).
If the Chinese partners do not insist on this, this can only mean that they do not intend to register the contract with the Chinese government authorities.
2. The name of a Chinese company registered in China can only be in Chinese, and the English name of the company is not legally valid to the full extent Chinese, as well as Russian, courts do not consider claims if the documents do not indicate the real (registered) company names.
3. It is necessary to check the registration of the Chinese company by requesting from the partner a certificate of registration of a legal entity, and also make sure that its representative has the appropriate authority.
It should be kept in mind that only the legal representative of the company has the right to sign a contract without a power of attorney. This may not always be the CEO of the company. The legal representative must be indicated in the certificate of registration of a legal entity.
If someone else signs the contract on the Chinese side, they are required to present a power of attorney. Therefore, when concluding a contract with a Chinese company, it is worth asking the future partner for a power of attorney confirming the authority of the signatory.
4. It is important to check the registration (legal status) of the Chinese seal.
Each Chinese company generally has one main seal, which is strictly controlled. However, to support various types of activities, companies often produce additional types of seals, including “contract seals.” Having produced such seals, Chinese companies often do not amend the registration documents accordingly or otherwise register their legal status.
In this regard, it is recommended to check whether the Chinese partner’s seal is registered by requesting a certificate from the State Commerce and Industry Administration of the government at the place of registration of the Chinese company. It is quite easy to obtain such a certificate, and falsifying it is dangerous for a Chinese partner.
5. To protect yourself, it is recommended to check the company’s website. The site must have a Chinese version, otherwise there is a high chance of encountering scammers. You should check the domain name registration date and ownership.
6. In order to avoid difficulties with the recognition and enforcement of decisions of Russian courts in China, it is recommended to introduce an arbitration clause and include in it one of the well-known institutional arbitration centers in China, for example, the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), the Beijing Arbitration Commission (BAC), etc.
On the one hand, this will require additional costs for contacting Chinese lawyers or Russian specialists with experience in representing the interests of parties in Chinese arbitration. On the other hand, this will simplify the issue of recognition and enforcement of the decision under the New York Convention of 1958.
If the Chinese partners do not want to resolve the dispute in arbitration due to the high cost of the procedure, then, in order to avoid difficulties with the recognition and execution of decisions of Russian courts in China, it is better to establish a clause for those disputes, for which this is possible, regarding their resolution in a Chinese state court, since Russian courts readily recognize decisions of Chinese courts.
Contacts:
Eugenia Chernova
Olga Kireyeva
Other news

17.07.2025
A new stage of localization of work with personal data: changes since July 2025

04.06.2025
Speech at the meeting of the Russian-German Chamber of Commerce and Industry
Reminder: time to think about your SME status
We would like to remind you that in order to keep SME status companies with foreign participation should apply the list of required documents for entry into the register.
As for now, SME status is still available for those companies in which foreign participation exceeds 49%.
At the same time the necessary condition for entry is the compliance of both the foreign parent company and the Russian subsidiary with the criteria of small and medium-sized businesses set in the Russian Federation (in terms of headcount and income not exceeding the threshold for medium-sized businesses) – according to the Federal Law of 24.07.2007 N 209-FZ:
- the size of the average number of employees for the previous calendar year does not exceed 250 people (the maximum threshold for medium-sized enterprises);
- The amount of income from business activities in the previous calendar year does not exceed 2 billion roubles (maximum threshold for medium-sized enterprises).
For companies with foreign participation the data for inclusion in the register must be input by the authorized auditing organization in the period from July 1st to July 5th , 2023.
Expert comment from Olga Grigorieva, CEO of the audit company Sterngoff Audit:
“The authority to confirm information for the SME registry and to submit it to the tax authority is the function of auditing organizations (part 6.2 of Article 4.1 of the Federal Law “On the Development of Small and Medium Entrepreneurship in the Russian Federation”).
That’s why the support from the auditors should be obtained. The auditors will conduct the necessary auditing procedures, check the data of the subsidiary and the parent company, and, in case the criteria are met, the auditing company will submit information to the register.
We submit the information monthly from the 1st to the 5th calendar day of the month. IMPORTANT NOTICE – the status previously obtained must be confirmed annually!”
Organizations which fail to provide information to the tax authority or which no longer meet the SME criteria will be removed from the register annually on July, 10th.
As a reminder, if SME status has not previously been obtained or has been lost, an application for status can be submitted any month.
The SME registry will be updated on the 10th day of each month (in the period from July 10th to December 10th – on the basis of reporting for the previous calendar year; in the period from January 10th to June 10th – on the basis of reporting for the calendar year before).
It is important to remember that regardless of the month in which the company was entered in the register, its status must be confirmed in the period from 01st to 05th of July of the following year.
Should all the criteria for SME status be met, it is worth to think on the preferences available to SMEs:
- Reduction of the amount of insurance and social contributions to be paid from the payroll (from 30% to 15% in the part exceeding the minimum wage level);
- Support measures from the federal authorities, such as a simplified procedure for filing certain forms of tax and statistical reporting, preferential lending for SMEs, reducing the supervisory burden (for example, a moratorium on non-tax audits until 31.12.2023, etc.);
- Support measures from regional authorities (there is a need to check at the place of company registration).
What should be done now:
- Submit a request to the auditing organization for a list of required documents;
- Request necessary documents from the foreign parent company to confirm that the criteria are met;
- Prepare data from the side of russian company.
If you need assistance in preparing of the necessary document package, we will be glad to provide you our support on the issue.
Contacts:
Eugenia Chernova
Olga Kireyeva
Other news

17.07.2025
A new stage of localization of work with personal data: changes since July 2025

04.06.2025
Speech at the meeting of the Russian-German Chamber of Commerce and Industry
Overview: Double taxation avoidance agreements – what has been changed
Here is a consolidated overview of the latest developments in double taxation avoidance agreements (DTAAs).
Following a mutual exchange of relevant notes in June-August 2022, the double taxation avoidance agreement between Russia and Ukraine is terminated as of 01.01.2023. Relevant changes should be considered with respect to withholding taxes and other taxes for tax periods beginning on or after January 1st, 2023.
Decree 668 of September 26th, 2022 suspended the double taxation avoidance agreement with Latvia, which had previously suspended DTAA in its turn from May 16th, 2022.
Strictly speaking, the Agreement does not provide for a “suspension” option, it is assumed that it can be terminated or denounced, and The agreement was later denounced by Federal Law No. 40-FZ of 28.02.2023.
As it was – as it has become:
- interest, dividends from Russia to Latvia, paid by Russian tax agent at a rate of 5% to 10% – 20% tax on interest, royalties, 15% tax on dividends;
- it was possible to offset tax paid by a tax agent of one country in another country – now the tax must be paid in both countries as required by local law.
Another country with which the Agreement could be suspended or terminated is Denmark (see information in our Telegram Channel).
A relevant bill has been submitted to the local parliament. If adopted, the changes would come into force on January 1st, 2024. The consequences would be similar to the abolition of the Agreement with Latvia.
At the same time, the Russian Federation has initiated a review of agreements with some “friendly” countries – the United Arab Emirates, Turkey, Malaysia and Oman. In this case, it is announced that the purpose of the revision is to create comfortable tax conditions for attracting direct investments in the Russian economy – thus, favourable changes for investors should be expected in the agreements with these countries.
The latest initiative concerns the suspension of Agreements with “unfriendly” countries (EU countries, Switzerland, UK, USA, Canada, Australia, New Zealand, Singapore, Japan and South Korea). The proposal was made by the Russian Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance in response, among others, to Russia’s inclusion in the EU “blacklist”. The initiators proposed that the agreements be suspended unilaterally. The suspension should be based on a Russian presidential decree.
The decree is expected to be signed at the end of June this year. However, no exact dates have been given.
Until the text of the document is published, there is also no complete clarity about the expected effective date of the new rules – according to general logic, the changes should not be applied before 2024, according to the beginning of the new tax period (for profit tax and personal income tax) from which all tax innovations under the Russian Tax Code usually apply.
At the same time, the press release of the above initiative states that in case the proposal of the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Finance of Russia is supported, the application of reduced withholding tax rates (tax exemptions) in respect of income covered by double taxation agreements will be suspended from the date of issuance of the relevant Decree.
We are following the development of events.
For the purpose of applying the current agreements – we recommend reading the letter of the Federal Tax Service dated March 9th, 2023 No. SY-4-13/2691@ “On Taxation of Foreign Organisations Receiving Income from Sources in the Russian Federation, and the Procedure for Applying the Provisions of DTAAs”.
We remind you that, as before, as before, in order to use the preferences provided by the current DTAA, you must obtain in advance from the counterparty the necessary package of documents (usually a certificate of residency and proof of right to income).
We will be happy to answer your questions!
Contacts:
Eugenia Chernova
Olga Kireyeva
Other news

17.07.2025
A new stage of localization of work with personal data: changes since July 2025

04.06.2025
Speech at the meeting of the Russian-German Chamber of Commerce and Industry
Online seminar 04/24/2023 – FAQ OF FOREIGN SUBSIDIARIES IN RUSSIA
Daria Pogodina participated in an online seminar on the topic “FAQ of Foreign Subsidiaries in Russia. Overview on Current Regulations for Transactions with LLC shares, “sleep” mode or LLC liquidation”. The speaker covered current legal aspects related to the management of foreign subsidiaries in Russia: the procedure for transactions with shares in LLCs, the features of the “sleep” mode and liquidation options. The report was accompanied by practical examples and explanations of current restrictions, which aroused keen interest among representatives of foreign structures.
Other news
Ordinary general meeting of LLC participants in 2023
Since Russia has been closely interacting with China in various fields over the past decades, many Russian representatives of small and medium-sized businesses are beginning to actively cooperate with Chinese partners. Russian businessmen who are not aware of the peculiarities of the Chinese mentality may encounter serious difficulties when signing contracts with Asian partners.
In this review we would like to draw your attention to the important features of concluding contracts between partners from Russia and China, which will help you to avoid a number of mistakes:
1. The only official language in China is Chinese. Thus, it is advisable to sign the text of the contract not in Russian and English, but in Russian and Chinese (the official languages of Russia and China).
If the Chinese partners do not insist on this, this can only mean that they do not intend to register the contract with the Chinese government authorities.
2. The name of a Chinese company registered in China can only be in Chinese, and the English name of the company is not legally valid to the full extent Chinese, as well as Russian, courts do not consider claims if the documents do not indicate the real (registered) company names.
3. It is necessary to check the registration of the Chinese company by requesting from the partner a certificate of registration of a legal entity, and also make sure that its representative has the appropriate authority.
It should be kept in mind that only the legal representative of the company has the right to sign a contract without a power of attorney. This may not always be the CEO of the company. The legal representative must be indicated in the certificate of registration of a legal entity.
If someone else signs the contract on the Chinese side, they are required to present a power of attorney. Therefore, when concluding a contract with a Chinese company, it is worth asking the future partner for a power of attorney confirming the authority of the signatory.
4. It is important to check the registration (legal status) of the Chinese seal.
Each Chinese company generally has one main seal, which is strictly controlled. However, to support various types of activities, companies often produce additional types of seals, including “contract seals.” Having produced such seals, Chinese companies often do not amend the registration documents accordingly or otherwise register their legal status.
In this regard, it is recommended to check whether the Chinese partner’s seal is registered by requesting a certificate from the State Commerce and Industry Administration of the government at the place of registration of the Chinese company. It is quite easy to obtain such a certificate, and falsifying it is dangerous for a Chinese partner.
5. To protect yourself, it is recommended to check the company’s website. The site must have a Chinese version, otherwise there is a high chance of encountering scammers. You should check the domain name registration date and ownership.
6. In order to avoid difficulties with the recognition and enforcement of decisions of Russian courts in China, it is recommended to introduce an arbitration clause and include in it one of the well-known institutional arbitration centers in China, for example, the China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC), the Beijing Arbitration Commission (BAC), etc.
On the one hand, this will require additional costs for contacting Chinese lawyers or Russian specialists with experience in representing the interests of parties in Chinese arbitration. On the other hand, this will simplify the issue of recognition and enforcement of the decision under the New York Convention of 1958.
If the Chinese partners do not want to resolve the dispute in arbitration due to the high cost of the procedure, then, in order to avoid difficulties with the recognition and execution of decisions of Russian courts in China, it is better to establish a clause for those disputes, for which this is possible, regarding their resolution in a Chinese state court, since Russian courts readily recognize decisions of Chinese courts.
Contacts:
Maria Matrossowa
Yulia Belokon
Other news

17.07.2025
A new stage of localization of work with personal data: changes since July 2025

04.06.2025
Speech at the meeting of the Russian-German Chamber of Commerce and Industry
International payments and account opening difficulties
An increasing number of Russian banks are now suspending the opening of accounts for new customers, restricting the opening of new foreign currency accounts for existing customers, introducing commissions for keeping foreign currency in accounts, and imposing limits on foreign currency transfers or ceasing to make such transfers abroad altogether.
We continuously monitor the situation with local banks, keep track of updates on the conditions with foreign currency international transfers with European and CIS countries, and maintain a consolidated analytical register, including for banks in Russia that are in the TOP-100 of current Russian financial sector rankings.
We also provide additional comprehensive account opening support to our clients, namely:
- full communication with the bank;
- clarification of the requirements for the package of documents to be submitted for account opening;
- preparation and verification of the set of documents required for account opening/provision of information on the documents required for account opening;
- completion of all required applications and forms;
- control over the opening of bank accounts;
- preparation of the documents for granting access to the online bank and connecting authorized signatories and non-signatories to the online bank.
Should you have any difficulties with international payments, account opening or other related issues, we will be happy to provide you with more detailed information upon request and offer our support.
Contacts:
Maria Matrossowa
Yulia Belokon
Other news

17.07.2025
A new stage of localization of work with personal data: changes since July 2025

04.06.2025
Speech at the meeting of the Russian-German Chamber of Commerce and Industry
Online Seminar Sterngoff Audit
PROGRAM
FAQ FOREIGN SUBSIDIARIES
Daria Pogodina
Distribution and payment of dividends. Solution in the current conditions
Eugenia Chernova
SINGLE TAX PAYMENT from 01.01.2023 Practical advice for an accountant
Eugenia Chernova
ABOUT THE SEMINAR
Daria Pogodina spoke at the online seminar “FAQ of Foreign Subsidiaries” organized by the company “Sterngoff Audit”. She analyzed in detail the typical issues faced by subsidiaries of foreign organizations in Russia: from accounting and taxation to compliance with legal requirements. The seminar became a useful platform for sharing experiences and discussing current practical cases.
Eugenia Chernova, as part of her speech, considered current restrictions affecting cross-border distribution of profits, and also gave recommendations for developing solutions considering the current regulations. The report aroused great interest among participants working in international companies.
One of the topics of the seminar was “Single tax payment from 01.01.2023. Practical advice for an accountant.” During her speech, Eugenia covered the procedure for applying the new mechanism of the Unified Tax Payment, spoke about the rules for distributing payments, common mistakes and ways to prevent them. Particular attention was paid to real cases and recommendations for accountants working in companies with different forms of ownership. Participants noted the practical benefit and relevance of the report.
Other news
SINGLE TAX PAYMENT from 01.01.2023. Practical advice for an accountant
Daria Pogodina spoke at the online seminar “FAQ of Foreign Subsidiaries” organized by the company “Sterngoff Audit”. The speaker analyzed in detail the typical issues faced by subsidiaries of foreign organizations in Russia: from accounting and taxation to compliance with legal requirements. The seminar was a useful platform for sharing experience and discussing current practical cases.
Other news
Business Abroad: What Notifications Need to Be Filed?
In this review, we have summarized the rules governing the required notifications and reports that must be filed in the Russian Federation if you have (or are acquiring) a share in a foreign organization.
When creating/acquiring a share in a foreign organization: notification
When a share in a foreign organization arises (or changes), regardless of the size of the share, an individual who is a tax resident of the Russian Federation must file a notification of participation in foreign organizations (on the establishment of foreign structures without forming a legal entity).
This notification must be filed no later than three months from the date of the emergence (change in share) of participation in a foreign organization.
Failure by a taxpayer to submit a notification of participation in foreign organizations to the tax authority within the prescribed period or submission of a notification of participation in foreign organizations containing inaccurate information entails a fine of 50,000 rubles for each foreign organization.
What is considered a controlled foreign organization (CFO)?
A controlled foreign company is a legal entity or a structure without the formation of a legal entity, the place of tax residence of which is a jurisdiction other than the Russian Federation, controlled by a legal entity or an individual who is a tax resident of the Russian Federation.
When creating / acquiring a share in a CFC (controlled foreign organization)
When a share in the CFC arises (changes) the individual must submit a notification of controlled foreign companies to the tax authority at the place of registration during the reporting year, but no later than April 30 of the year following the reporting year. The deadlines for sending an annual notification of a CFC to the Federal Tax Service for individuals are set out in Article 25.14 of the Tax Code of the Russian Federation.
The notification form is set out in legislation.
In addition to the notification form itself, it is necessary to collect a package of documents on the controlled foreign company and its participant. Typically, this list includes:
1. Certificate of registration of the organization and an extract from the trade register;
2. Certificate of the state – tax registrar;
3. Financial statements of the CFC, prepared in accordance with the personal law of such a company for the financial year. In case of its absence, it is necessary to submit other documents that confirm the profit or loss of the company;
4. Auditor’s report on the financial statements of the CFC, if the audit is mandatory or the company voluntarily conducted an audit;
5. Copy of the passport of the CFC participant;
6. Notarized power of attorney in case of notification by a third party.
If the original documents are attached not in Russian, a notarized translation is required.
Calculation of the tax base for the CFC
The minimum amount of CFC profit that can be used as a taxable base is 10 million rubles, CFC profit below this amount is not taxed in the Russian Federation and is not subject to declaration.
If the profit of a controlled foreign company exceeds 10 million rubles, it is used as a tax base for calculating income tax and is filled in the 3-NDFL declaration (Sheet B) for individuals. Information on each CFC is submitted separately, the data is not summarized. Declarations must be submitted to the Federal Tax Service as part of the normal procedure for filing declarations along with other sheets of the document.
Particular attention should be paid to determining the date of receipt of profit from the CFC by the controlling person – December 31 of the year following the tax year of the foreign organization. The dates of receipt of profit and reporting on it are clearly presented in the diagram:

The profit (loss) of a CFC is the amount of profit (loss) of this company, determined in one of the following ways:
1. According to its financial statements prepared in accordance with the laws of the jurisdiction in which the company is registered, for the financial year;
2. According to the rules established by Chapter 25 of the Tax Code of the Russian Federation (in the event of failure to meet the conditions for determining the profit (loss) of a CFC based on its financial statements, as well as at the choice of the taxpayer – the controlling person).
In order to determine the profit (loss) of a CFC, the unconsolidated financial statements of such a company, prepared in accordance with the standard established by the personal law of such a company, are used. If the personal law of a CFC does not establish a standard for preparing financial statements, the profit (loss) of such a CFC is determined based on the financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards or other internationally recognized standards for preparing financial statements.
For tax purposes, the following are deducted from the profit of a CFC:
Distributed dividends (have already been taxed at source);
Dividends paid from Russian organizations (have already been taxed at the time of payment in the Russian Federation);
Losses from previous years (which can be offset against taxable profit regardless of the position of the CFC jurisdiction on this matter);
Distributed profit of a foreign person without forming a legal entity.
Exemption from taxation of profit of a controlled foreign company
The profit of a CFC is exempt from taxation in the Russian Federation if at least one of the following conditions is met with respect to such a CFC:
1. A CFC is a non-profit organization that, in accordance with its own law, does not distribute the profit (income) received between shareholders (participants, founders) or other persons;
2. A CFC is formed in accordance with the legislation of a member state of the Eurasian Economic Union and has a permanent location in this state;
3. The effective tax rate on income (profit) for this CFC based on the results of the period for which, in accordance with the personal law of such an organization, financial statements for the financial year are prepared, is at least 75% of the weighted average tax rate for corporate income tax;
4. The CFC is one of the following companies:
an active foreign company;
an active foreign holding company;
an active foreign subholding company;
and others that are less commonly applicable.
Carry-forward of a CFC loss
If, according to the financial statements of the CFC prepared in accordance with its personal law for the financial year, a loss is determined, the said loss may be carried forward to future periods without restrictions and taken into account when determining the CFC profit.
A CFC loss may not be carried forward to future periods if the taxpayer – the controlling person has not submitted a notification of the CFC for the period for which the said loss was incurred.
Fines for failure to provide notification of CFC
More information on the FTS website.
Contacts
Evgeniya Chernova
Olga Kireeva
Other news
Online seminar “Changes in the TCO from 01.01.24. Review for residents of the SEZ “LIPETSK”
During her speech, Evgeniya Chernova covered in detail the key changes in the transfer pricing rules that came into force at the beginning of 2024. Particular attention was paid to the practical aspects of applying the new rules for companies operating in the special economic zone. The report aroused great interest and became a reason for discussion among the participants.